Below you will find the complete release note in pdf and Word. This release will be rolled out in the Xpert Suite on Wednesday January 15th 2025.
--> Click here for the Dutch version.
Country | Module | English | Français | Svenska |
NL, BE, SV | XS Calendar | If a user does not have the required qualification for the consultation type, you will receive an informative message when scheduling an appointment that the qualification is missing. Scheduling the appointment is still possible (despite the missing qualification). | Si un utilisateur ne possède pas la qualification requise pour le type de consultation, vous recevrez un message informatif lors de la prise de rendez-vous indiquant que la qualification est manquante. La prise de rendez-vous est toujours possible (malgré la qualification manquante). | Om en användare inte har den kvalifikation som krävs för konsultationstypen fr du ett informativt meddelande när du bokar ett möte som saknar kvalifikationen. Det är fortfarande möjligt att schemalägga mötet (trots att kvalifikationerna saknas). |
NL, BE, SV | XS Calendar | If the chosen location does not have the required resource for the consultation type, you will receive an informative message when scheduling an appointment that the resource is missing. Scheduling the appointment is still possible (despite the missing resource). | Si l'emplacement sélectionné ne dispose pas de la ressource requise pour le type de consultation, vous recevrez un message d'information lors de la prise de rendez-vous indiquant que la ressource est manquante. La prise de rendez-vous est toujours possible (malgré le médicament manquant). | Om den valda platsen inte har den nödvändiga resursen för konsultationstypen får du ett informationsmeddelande när du bokar ett möte om att resursen saknas. Det är fortfarande möjligt att boka tid (trots att läkemedlet saknas). |
NL, BE, SV | XS Calendar | A final appointment can now be rescheduled using the scheduling assistant via the call request overview. | Un rendez-vous final peut désormais être reprogrammé à l'aide de l'assistant de planification via l'aperçu des demandes d'appel. | Ett slutligt möte kan nu bokas om med schemaläggningsassistenten via samtalsförfrågan översikten. |
NL, BE, SV | XS Calendar | The External Email Link allows you to customize the Client Secret and expiration date. So that when they expire they can be easily refreshed. | Le lien de courrier électronique externe peut être utilisé pour personnaliser le secret du client et la date d'expiration. Ainsi, lorsqu'ils expirent, ils peuvent être facilement renouvelés. | Den externa e-postlänken kan användas för att anpassa klienthemligheten och utgångsdatum. Så att de lätt kan uppdateras när de går ut. |
NL, BE, SV | XS Campagnes | There is a new authorization that allows a user to give other users access to specific campaigns. This way they can work on the same campaign and a colleague can take over from the other colleague who is on leave. | Il existe une nouvelle autorisation qui permet à un utilisateur de donner à d'autres utilisateurs l'accès à des campagnes spécifiques. Ils peuvent ainsi travailler sur la même campagne et un collègue peut, par exemple, prendre le relais d'un autre collègue en congé. | Det finns en ny auktorisering som tillåter en användare att ge andra användare åtkomst till specifika kampanjer. På så sätt kan de arbeta med samma kampanj och en kollega kan till exempel ta över efter en annan kollega som är tjänstledig. |
NL, BE, SV | XS Core | We are taking steps to phase out Edge IE Mode. As a result, some pages may no longer work if this mode is enabled. To set this up so that everything continues to work correctly, you can have your IT department follow these steps: https://support.othersideatwork.com/support/solutions/articles/76000083965-cookie-sharing-edge-ie-mode. This way you can work in the standard Edge and the IE mode is enabled when necessary. | Nous prenons des mesures pour supprimer progressivement le mode Edge IE. Cela peut entraîner l'arrêt du fonctionnement de certaines pages lorsque ce mode est activé. Pour configurer cela afin que tout continue de fonctionner correctement, vous pouvez demander à votre service informatique de suivre ces étapes : https://support.othersideatwork.nl/support/solutions/articles/76000083965-cookie-sharing-edge-ie-mode. De cette façon, vous pouvez travailler dans Edge standard et le mode IE sera activé en cas de besoin. | Vi vidtar åtgärder för att fasa ut Edge IE Mode. Detta kan göra att vissa sidor slutar fungera när detta läge är aktiverat. För att ställa in detta så att allt fortsätter att fungera korrekt kan du låta din IT-avdelning följa dessa steg: https://support.othersideatwork.nl/support/solutions/articles/76000083965-cookie-sharing-edge-ie-mode. På så sätt kan du arbeta i standard Edge och IE-läget kommer att aktiveras när det behövs. |
NL, BE, SV | XS Core - Connect XS | Add one column 'Progress handling' to the table on the import log reports screen with 2 values: 1. The number of log messages, consisting of messages, warnings and failures. 2. The number of log messages that have been set to handled | Ajoutez une colonne 'Progression du traitement' au tableau sur l'écran des rapports du journal d'importation avec 2 valeurs : 1. Le nombre de messages de journal, constitués de notifications, d'avertissements et de pannes. 2. Le nombre de messages de journal qui ont été marqués comme traités | Lägg till en kolumn 'Bearbetningsförlopp' i tabellen på skärmen för importloggrapporter med två värden: 1. Antalet loggmeddelanden, bestående av aviseringar, varningar och avbrott. 2. Antalet loggmeddelanden som har markerats som hanterade |
NL, BE, SV | XS Core - Connect XS | In the previous release we added the employeeid as an icon to the log report. The same has now been done for employers and departments. The icons link to the employer file and the department file. | Dans la version précédente, nous avons ajouté l'ID de l'employé sous forme d'icône au rapport de journal. La même chose a désormais été faite pour les employeurs et les ministères. Les icônes renvoient vers le fichier employeur et le fichier départemental. | I den tidigare versionen la vi till anställds ID som en ikon i loggrapporten. Detsamma har nu gjorts för arbetsgivare och avdelningar. Ikonerna länkar till arbetsgivarfilen och avdelningsfilen. |
NL, BE, SV | XS Core - Connect XS | AFAS files are now retrieved directly as .xml files instead of .zip files. This ensures that fewer technical actions are required on the files, making processing technically easier. | Les fichiers AFAS sont désormais récupérés directement sous forme de fichier .xml au lieu d'un fichier .zip. Cela garantit que moins d'actions techniques sont nécessaires sur les fichiers, ce qui rend le traitement techniquement plus facile. | AFAS-filer hämtas nu direkt som en .xml-fil istället för som en .zip-fil. Detta säkerställer att färre tekniska åtgärder krävs på filerna, vilket gör bearbetningen tekniskt enklare. |
NL, BE, SV | XS Core - Connect XS | There is a new authorization for 'Access to technical API logging' that allows an administrator within Connect XS in the connection account management to download a technical log report for an import connection. This enables the administrator - in collaboration with the administrator of the external system - to better troubleshoot the connection. | Il existe une nouvelle autorisation pour 'Accès à la journalisation de l'API technique' qui permet à un administrateur au sein de Connect XS de télécharger un rapport de journal technique dans la gestion du compte de connexion pour une connexion d'importation. Cela permet à l'administrateur - en collaboration avec l'administrateur du système externe - de mieux dépanner la connexion. | Det finns en ny behörighet för 'Åtkomst till teknisk API-loggning' som gör att en administratör inom Connect XS kan ladda ner en teknisk loggrapport i anslutningskontohanteringen för en importanslutning. Detta gör det möjligt för administratören - i samarbete med administratören av det externa systemet - att bättre felsöka anslutningen. |
NL, BE, SV | XS Core - Dashboards & Reports | The employee number has been added to the detailed report of the Cleaning_Nav_Retention Periods report so that employees can be looked up in another system. | Le numéro d'employé a été ajouté au rapport détaillé du rapport Cleaning_Nav_Retention Periods afin que les employés puissent être recherchés dans un autre système. | Medarbetarnumret har lagts till i den detaljerade rapporten i rapporten Rengöring_Nav_Retentionsperioder så att anställda kan slås upp i ett annat system. |
NL, BE, SV | XS Core - Workflows | To phase out a classic part of the application and make it functionally equal with the renewed trigger handler, the task triggering on form fields has now been converted to triggers within the new trigger management. The task management in classic has now been disabled because all functionality is now available via the new task management. | Afin de supprimer progressivement une partie classique de l'application et de l'aligner fonctionnellement sur le nouveau gestionnaire de déclencheurs, la tâche de déclenchement des champs de formulaire a désormais été convertie en déclencheurs au sein de la nouvelle gestion des déclencheurs. La gestion des tâches dans Classic est désormais désactivée car toutes les fonctionnalités sont désormais disponibles via le nouveau gestionnaire de tâches. | För att fasa ut en klassisk del av applikationen och göra den funktionellt likvärdig med den förnyade triggerhanteraren, har uppgiften som triggar på formulärfält nu konverterats till triggers inom den nya triggerhanteringen. Aktivitetshanteraren i classic har nu inaktiverats eftersom all funktionalitet nu är tillgänglig via den nya uppgiftshanteraren. |
NL | XS Insurance | A new widget for employer insurance can be set up within the employer file, which can be used to view active policies and navigate to detailed policy views. | Un nouveau widget pour l'assurance employeur peut être configuré dans le fichier employeur, qui peut être utilisé pour afficher les politiques actives et accéder aux vues détaillées des politiques. | En ny widget för arbetsgivarförsäkring kan ställas in i arbetsgivarfilen, som kan användas för att se aktiva policyer och navigera till detaljerade policyvyer. |
NL | XS Insurance | In preparation for the new functionality for claim wages, an overview screen for viewing employee claim wages has been included in the employer policy management screen. The claim wages shown are the expected annual wages of employees (on the current date) based on the policy's wage concept. | En préparation de la nouvelle fonctionnalité relative aux réclamations salariales, un écran d'aperçu permettant de visualiser les réclamations salariales des employés a été inclus dans l'écran de gestion des politiques de l'employeur. Les salaires de réclamation indiqués sont les salaires annuels attendus des employés (à la date actuelle) sur la base du concept salarial de la politique. | Som förberedelse för den nya funktionaliteten för skadelön har en översiktsskärm för att se anställdas skadelön inkluderats i skärmen för hantering av arbetsgivarpolicy. Skadelönerna som visas är de anställdas förväntade årslöner (per aktuellt datum) baserat på försäkringens lönekoncept. |